Какой месяц в старину называли серпень. Названия месяцев в славянских языках. Названия месяцев на корякском языке
Называя месяцы, европейские державы проявили удивительную солидарность. Убедиться в этом можно, сравнив названия, принятые в разных странах. Например:
Язык Месяц |
Английский |
Немецкий |
Французский |
Испанский |
Итальянский |
Январь |
|||||
Февраль |
|||||
Март |
|||||
Апрель |
|||||
Май |
|||||
Июнь |
|||||
Июль |
|||||
Август |
|||||
Сентябрь |
|||||
Октябрь |
|||||
Ноябрь |
|||||
Декабрь |
Не правда ли, они все - как под копирку? Это удобно, потому что при определении времени года можно легко сориентироваться в любой стране. Изучение названий месяцев считается одним из самых легких уроков по иностранному языку.
Но чем объясняется такая похожесть?
Все очень просто: в основе всех наименований - древнеримский календарь. Древние римляне в свою очередь называли месяцы в честь своих богов, правителей, важных событий и религиозных праздников.
Однако есть одна особенность: весь календарный год, в зависимости от происхождения названий месяцев, можно разделить на две части. Одна посвящена праздникам и богам, а вторую почему-то называли просто по счету. Но обо всем - по порядку.
Чтобы разобраться подробнее, нужно вспомнить «календарную» историю.
КТО ДАЛ НАЗВАНИЯ МЕСЯЦАМ?
В древности летоисчисление велось по 10-месячному календарю (всего в году было 304 дня), а названия месяцев совпадало с их порядковым номером: первый, второй, шестой, десятый (или unus, duo , tres, quattuor, quinque, sex, septem, octo, novem, decem - по латыни) . В VII веке до н. э. было принято решение реформировать календарь - чтобы привести его в соответствие с солнечно-лунным циклом. Так появилось еще 2 месяца - январь и февраль, а год увеличился до 365 дней.
- Как показывают исследования, в VIII веке до н. э. римляне решили дать названия месяцам. Первым стал март, названный в честь бога Марса. Древние римляне считали его своим прародителем (отцом Ромула, основателя Рима), поэтому и удостоили такой чести.
- Следующим месяцем (тогда - вторым по счету) стал Aperire , что в переводе с латинского означает «открывать», - в честь наступления весны и появления первых всходов.
- Римской богине плодородия Майе отдали третий месяц - Maius . В это время было принято делать жертвоприношения, чтобы добиться благосклонности божества и получить хороший урожай.
- Месяц июнь (четвертый по старому счету) получил свое название в честь жены Юпитера Юноны - богини материнства (лат. Junius).
- Июль (Julius) - пожалуй, самый известный месяц. Даже многие школьники знают, что римляне посвятили его величайшему правителю - императору Юлию Цезарю.
- Следующий месяц (шестой, или sextus, по старому счету) был назван в честь преемника Цезаря - Октавиана Августа. Чтобы уравнять двух великих императоров, к августу (Augustus) даже добавили дни (в шестом месяце на тот момент насчитывалось 30 дней, а в пятом, посвященном Цезарю, - 31). Один день в честь императора Августа «забрали» у нового месяца - февраля. Вот почему он - самый короткий в году.
С седьмого и по десятый месяцы сохранили свои обычные названия: седьмой (septem /сентябрь), восьмой (octo /октябрь), девятый (novem /ноябрь) и десятый (decem /декабрь). Видимо, римляне не смогли придумать что-то поинтереснее.
Как уже упоминалось, январь и февраль появились позже. Их названия напрямую связаны с религией. Январь (Januarius) стал именоваться так в честь бога Януса. Он, как считали древние римляне, имел два лица. Одно было обращено в будущее, второе - в прошлое (что символично для первого месяца года, не правда ли?). Февраль (Februum ) был назван в честь одноименного обряда очищения от грехов.
В 45 году до нашей эры Юлий Цезарь постановил отмечать начало нового года 1 января. Так мы получили юлианский календарь и всеми любимый праздник.
СЛАВЯНСКАЯ ВЕРСИЯ
Если говорить о славянских названиях месяцев, то в ряде славянских языков и сейчас используются названия славянского происхождения, а не международные латинские. В отличие от древних римлян, наши далекие предки называли календарные месяцы в соответствии с природными проявлениями.
«Аутентичные» славянские названия
- Январь - сечень (время, когда рубят или секут лес, готовят древесину под новые постройки);
- февраль - лютый (месяц, когда лютуют морозы);
- март - березень (время, когда начинают набухать почки на березе);
- апрель - цветень, квитень (время начала цветения);
- май - травень (начинает расти трава);
- июнь - червень. Существует 2 версии появления этого названия. Первая - по красному цвету распускающихся цветов, вторая - по появлению в это время личинок насекомого кошемиля, из которых изготавливался краситель красного цвета;
- июль - липень (в честь цветения липы);
- август - серпень (пора работы жнецов, когда идет уборка урожая серпом);
- сентябрь - вересень. По одной из версий месяц получил свое название в честь цветения вереска, по другой - в честь молотьбы зерна, которую наши предки называли «врещи»;
- октябрь - жовтень (листва на деревьях в это время желтая);
- ноябрь - листопад (пора, когда деревья роняют свою листву);
- декабрь - снежень, грудень (в это время падает снег, земля превращается в мерзлые грудки).
Теперь вы знаете, как появились наименования 12 месяцев. А какая версия больше нравится вам - латинская или славянская?
⟩ названияКакие названия месяцев были в Древней Руси и у славян?
Исконно русские названия месяцев года в календарном порядке
Происхождение старинных названий весенних, осенних, летних и зимних месяцев
Народные названия месяцев, связанные с явлениями живой природой и трудом людей
Календарный год у наших далёких предков начинался отнюдь не в январе, и даже не в марте (как это имело место в определённую эпоху), а в сентябре. Именно сентябрь по космогоническим представлениям древних русов являлся первым месяцем вселенского года. Примечательно также, что пределы месяцев в Древней Руси не совпадали с границами римских. При этом начало и конец месяцев древнерусского календаря были подвижными. Вследствие этого требовались постоянные коррективы, чтобы восстановить соответствие названий месяцев тем действительным явлениям, которые они обозначали.
Для этого в древнерусском календаре были некоторые относительно устойчивые опоры, обозначавшие некие наиболее важные вехи в постоянно изменяющихся соотношениях между лунными месяцами и солнечным циклом. Такими «опорами» видимо были «просинец» (указывающий на постоянный, регулярно повторяющийся процесс прибавления продолжительности дня после зимнего солнцеворота) и «серпень/жнивень» (указывающий на главное событие в жизни земледельца – жатву). Особое значение имело то, чтобы традиционное название этого месяца совпадало с действительной уборкой урожая. Следовательно, интеркаляция могла производиться в первую очередь или перед «просинцем», или перед «серпнем». Но вероятно, интеркаляция могла согласовываться и со сроками весеннего и осеннего равноденствий.
Необходимость нескольких возможных вариантов интеркаляции объясняется тем, что промежуток времени между солнцестоянием и следовавшим за ним первым новолунием, которым начинался «просинец», не был постоянным: он колебался в пределах полумесяца. Если новолуние следовало тотчас же после зимнего солнцестояния, то необходимость в дополнительном месяце могла появиться уже к началу жатвы (перед «серпнем»), в особенности если лето было прохладным и созревание хлебов задерживалось. Если же, наоборот, лето было знойным и жатва начиналась раньше обычного, то необходимость дополнительного месяца становилась актуальной лишь осенью или непосредственно перед следующим «просинцем». Таким образом, не отвлечённые астрономические расчёты, а сезонные колебания погоды диктовали славянам сроки дополнительного месяца: он вставлялся в разные годы в различные места, а именно там, где оказывалась особенно заметной разница между названием очередного месяца и фактическим сезонным явлением и где соответствие между тем и другим было особенно практически необходимым.
Старинным дохристианским русским названием второго месяца зимы было просинец . Оно сохранилось, например, в древнейшей русской рукописной книге – «Остромировом евангелии», которая была переписана на Руси в 1056-1057 годах, а также в Четвероевангелии 1144 года: «Мсць генъварь, рекомыи просинец». Само название просинец связано с глаголом «сиять» и буквально означает «время прибавления солнечного света», указывая на постоянный, регулярно повторяющийся процесс прибавления продолжительности дня после зимнего солнцеворота.
С приходом на Русь христианства в малороссийском говоре возникла диалектная форма просимец , представляющая собой народноэтимологическое осмысление ставшего малопонятным по составу существительного просинец . Малороссы попросту связали русское название месяца с рождественскими и новогодними играми молодежи, которые сопровождались выпрашиванием разной снеди. Описание таких игр можно найти в повести Н.В. Гоголя «Ночь перед Рождеством». В старых западноукраинских календарях известно также ныне неупотребительное наименование января прозимецъ , в котором заметно сближение со словом «зима».
Другие названия месяца:
- перезимье (перелом зимы)
- просечень (месяц, предшествующий сеченю)
- лютовей, лютовой, огневик (из-за лютых холодов)
- трескун (из-за трескучих морозов)
- ломонос, щипун (из-за сильной стужи)
Сѣчьнъ – древнерусское наименование заключительного месяца зимы, что морозом сечёт. В более позднее время это название уже произносится и пишется с мягким конечным согласным "н": сѣчень . Правда, в таком виде оно относится уже к январю. В западном малороссийском говоре известно название февраля – другий сiчень (второй сечень) или сiчник . Раньше в Малороссии была известна также форма сiшненко (сiчненко), то есть «сечнёнок, сын сечня». Сравните: болгарское малък сечко (февраль) при голям сечко (январь). В рукописи начала XVII века приводится ещё одно название февраля сѣчець , которое непосредственно связано с глаголом «секу/сечь».
Другие названия месяца:
- лютый, лютень, лютой (из-за лютых ветров)
- вьюговей, вьюжник, метельник (из-за сильных метелей)
- снежень, снежен, снежа, снеговей (из-за обилия снега)
- бокогрей (т.к. скотина в тёплые деньки выходила погреться на солнце)
- межень (граница между зимой и весной)
- враль (обманчивый месяц)
Дохристианское наименование первого месяца весны известно в разных написаниях: сухыи, сухии, сухой . Связано оно с тем, что в это время деревья стояли ещё сухими после сильных зимних морозов, а пора движения соков наступала позже.
Другие названия месяца:
- протальник (из-за массового появления проталин)
- зимобор (побеждающий зиму, открывающий дорогу весне и лету)
- капельник, каплюжник, капелюжник, капитель (из-за капелей)
- грачевник (из-за прилёта грачей)
- пролетье, весновка, весновей (начальный месяц весны)
- свистун, свистуха, ветронос (из-за ветров)
- солнечник, солногрей (из-за увеличения солнечной активности)
Буквальный смысл названия второго месяца весны – березозол – это «зелень берёз». В первой части данного сложного существительного представлено слово «берёза», а во второй части – тот же корень, что и в словах «зелень», «зелёный», но с чередованием гласного е/о: «зол». С корнем берёза связано наименование весенних месяцев и в других некогда славянских областях. Это, прежде всего, малороссийское березень с многочисленными устаревшими и диалектными вариантами, которые, правда, во многих случаях обнаруживают связь с древнерусским березозолъ лучше, чем современная литературная форма березень . Так, малороссийскому говору известна форма березозiл , а также березiл и березол с выпадением одного из двух одинаковых слогов -зо- (явление, которое называется в лингвистике гаплологией). Характерно, что эти малороссийские наименования могли относиться как к марту, так и к апрелю. Сюда же относятся и чешское březen (март), болгарское брязок (апрель), а также литовское birželis (июнь).
Другие названия месяца:
- снегогон, снегосгон, снеготок (из-за массового снеготаяния)
- водолей, водолом (из-за обилия вешних вод)
- водопол (из-за полного разлива рек)
- ручейник (из-за множества ручьёв)
- первоцвет (из-за появления первых цветов)
- капризник, лукавец, лукавей (из-за изменчивого характера погоды)
- пролетень (предвестник лета)
- парильник (из-за преющей земли)
Травенъ (также травник, травный ) – третий пролетный месяц, когда активно начинают расти полевые травы. Данное название сохранилось в современном белорусском и украинском календарях, сходное есть у словенцев (veliki traven) и болгар (тръвен), а вот у сербов и хорватов оно перешло на апрель (травањ).
Почему пятый месяц называется «май»? Откуда пришло это название? Что значил месяц май в Древней Руси? Как называли раньше май? Народные названия месяца май, связанные с явлениями живой природой и трудом людей. Происхождение старинных названий мая: травень, цветень (кветень), ярец, росеник, листопук, муравник, мур.
Другие названия месяца:
- мур, муравник (из-за обильного роста травы-муравы)
- ярец (в честь бога Солнца славянской мифологии Ярилы)
- листопук (из-за появления листьев и пучков травы)
- цветень, кветень (из-за начала массового цветения растений)
- росеник (из-за обильной утренней росы)
В старину июнь называли изокъ, что означает «кузнечик»: луга в первый летний месяц наполнены стрекотанием этих неприметных звонких музыкантов.
Почему шестой месяц называется «июнь»? Откуда пришло это название? Что значил месяц июнь в Древней Руси? Как называли раньше июнь? Народные названия месяца июнь, связанные с явлениями живой природой и трудом людей. Происхождение старинных названий июня: кресень (кресник), хлеборост, разноцвет, земляничник, млечень, светозар, скопидом.
Другие названия месяца:
- кресень, кресник (в честь летнего солнцеворота, от слова «кресъ» - огонь)
- разноцвет (из-за обилия красок цветущих растений)
- скопидом (месяц, копящий урожай)
- хлеборост (из-за активного роста хлеба)
- светозар (из-за большой долготы светового дня: озарённый светом месяц)
- земляничник (из-за ярко рдеющей земляники)
- млечень (месяц коротких, «белых» ночей)
Червенъ (также румянец года, краснолетье ) – второй месяц лета, чьё название буквально означает «красный». Данное слово закрепилось за июнем в болгарском, польском и чешском языках, а также в южном и западном диалектах русского языка.
Другие названия месяца:
- липец, липень (из-за цветения липы)
- грозник, грозовик, громовик (из-за частых и сильных гроз)
- жарник (самый жаркий месяц)
- страдник, страдень (от страдных летних работ)
- сенозарник (от «сено» и «зреть»)
- косень, косач, сенокосник, сенокосец (время сенокоса)
- сеностав (пора укладки сена в стога)
- сладкоежка (из-за многочисленных ягод и плодов)
- макушка лета, средолетье (середина лета)
Заревъ (также заревник, зарничник, зарник, зарничек ) являлся по древнерусскому календарю последним месяцем года, а также заключительным летним месяцем, изобилующим зарницами (отсюда и его название). В старину существовало народное поверье, что зарницы «зарят хлеб» (освещают его по ночам), и от этого хлеб наливается быстрее. В Калужской области зарницы и по сей день называют «хлебозаром».
Другие названия месяца:
- жнивень, серпень (время жатвы)
- густоед, густарь, густарник (обильный месяц)
- хлебосол, разносол хлебовень, щедрень (самый щедрый месяц)
- припасиха, собериха (пора заготовок на зиму)
- венец лета
Рюенъ – первый месяц года по древнерусскому календарю, являющийся одновременно и первым осенним месяцем. Его название возникло в результате фонетического изменения слова руденъ/рѹденъ , восходящего к корню «рѹд» (род; красный, рыжий) и означающего по одной версии «рождение нового года», а по другой – «осень» (сравн. с латв. rudens ). Из других памятников известны также такие написания, как рюинъ и руянъ .
Другие названия месяца:
- рёв, ревун (из-за звуков, издаваемых животными в период течки)
- хмурень (из-за пасмурной погоды)
- вересень, вресень (время цветения вереска)
- дождезвон (из-за шума дождей)
- северняк (из-за холодных ветров)
- летопроводец, летопроводник (провожающий лето)
Листопадъ – второй осенний месяц, характеризуемый обильным опаданием листьев. Существительное листопад представлено во многих славянских языках (правда, в качестве обозначение ноября): украинское листопад , белорусское лістапад , польское listopad , чешское listopad . Сербское название листопад относится к октябрю, подобно соответствующему древнерусскому наименованию. Такое же значение слово имеет и в западноукраинских народных говорах. Украинский диалект сохранил также сложное слово падолист с обратным порядком частей по сравнению с листопад. Известна украинской мове также форма с суффиксом "ень " – листопадень (по образцу других названий месяцев с этим суффиксом).
Другие названия месяца:
- грязник (из-за обилия грязи, появляющейся вследствие частых дождей)
- кисельник (из-за слякоти)
- свадебник (из-за многочисленных свадеб по окончании важнейших сельхоз работ)
- листобой, листодёр (из-за сильных осенних ветров, срывающих с деревьев листву)
- зазимье, зазимник (из-за прихода заморозков и первого снега)
- древопилец (время заготовки дров на всю зиму)
- паздерник (от слова паздер «очёски льна, конопли»: время обработки льна, конопли)
Груденъ – последний осенний месяц, чьё название можно найти в древнейшей летописной «Повести временных лет». Контекст, в котором оно употреблено, помогает понять происхождение этого старинного наименования: «поидоша с нимь въекорѣ на колѣхъ, а по грудну пути, бѣ бо тогда мѣсяць груденъ, рекше ноябрь» (поехали они..., на телеге, но по комковатому пути, ибо тогда был месяц груден, или ноябрь). В.И. Даль отмечал у слова «груда» областное значение «мерзлые колеи по дороге, мёрзлая, кочковатая грязь поголу, кочки, колоть». Иными словами, ноябрь был назван груден или грудень (грудный) по характерным для этого времени смерзшимся комьям земли. В значении ноября слово груденъ употребляется до сих пор в болгарских и южно-русских диалектах, однако современная украинская мова знает его как наименование декабря. Такое же значение имеет термин grudzień в польском языке. Как название декабря это слово известно в белорусских говорах (грудзен), в сербском языке (грудан), словенском (gruden), словацком (hruden) и древнечешском (hruden). От того же корня образовано литовское название декабря (gruodis).
Другие названия месяца:
- предзимье, полузимник, ворота зимы (время перед наступлением зимы)
- мочарец (из-за затяжных дождей)
- листокос (из-за «скашивания» с веток последних листьев)
- единолистник (из-за голых, сбросивших листву деревьев)
- листогной, гнилец (из-за гниющих опавших листьев)
- бездорожник (из-за осенней распутицы)
- чернотроп (из-за чёрных, ещё не покрытых снегом осенних дорог)
Студеный (также студенъ, студный, стужайло ) – первый месяц зимы, чьё название говорит о приходе зимних холодов. Краткая форма – студенъ, студень – редко употреблялась как наименование месяца в виду того, что в древнерусском языке было очень распространено существительное женского рода студень со значением «холод, стужа». Однако с исчезновением этого существительного слово студень начинает употребляться как наименование декабря. Впрочем, по свидетельству П.Я. Черных, в книге «Обиход церковный» XIII века встречается и краткая форма студенъ . Студень как название первого зимнего месяца было когда-то известно и украинскому диалекту. Белорусский язык словом студзень именует второй зимний месяц – январь, когда морозы особенно сильны. В сербско-хорватском языке прилагательное студени обозначает ноябрь.
Впервые на Земле. Историко-просветительский проект АФН.
«Славянский календарь» Андрея Тюняева
Русские праздники
Славянские названия месяцев в году
Просинец - Январь
Сечень - Февраль
Сечень (Лютень, Просинец)
Просинец - «про-сиять» - означает возрождение Солнца. Середина зимы Просинец отмечают водосвятием. В этот день славят Небесную Сваргу - Сонм всех Богов. Излитая на землю небесная Сурья в этот день делает все воды целебными.
Время подсеки деревьев для очистки земли под пашню. Бокогрей - скотина на солнце выходит погреться. Называли его еще «межень» (межа между зимой и весной). Ветры в феврале холодом секут. Но еще лютует. Из-за частых вьюг и метелей февраль величали также «ветродуем» и «лютнем». В феврале бывают крупные морозы, которые соответственно называются: кащеевы (2 февраля), велесовы (11 февраля). Февральские оттепели.
Февраль – начало новой жизни. Високосный год считается неудачным годом. Именно в високосном году 29 февраля празднуется День Кащея . Февральские пятницы должны быть полностью посвящены отдыху и богине Макоше : в эти дни нельзя мужчинам работать в поле, а женщинам - прясть. С удлинением дня меняется образ жизни крестьян; они перестают работать при огне, женщины перестают прясть, начинаются приготовления к полевым работам.
Народные приметы:
Февраль три часа дня прибавит.
Январю батюшке морозы, февралю метелицы.
Февраль медведю в берлоге бок нагреет.
В феврале от воробья стена мокра.
Батюшка февраль пришел, мужик зиму перерос.
Февраль воду подпустит, март подберет.
От воробья стена мокра.
Вьюги, метели под февраль полетели!
Если ночью иней обметает деревья да столбы, то днем уже снега не выпадет.
Когда в феврале днем над лесом синь разлита - то говорят: «Это к теплу!».
Февраль холодный и сухой - август жаркий.
Если февраль будет дождливый, то такими же можно ожидать весну и лето.
В феврале солнце идет на лето, а зима на мороз.
Февраль зиму выдувает, а март ломает.
Как в феврале кликнется, так осенью аукнется.
Теплый февраль обманет и принесет холодную весну с заморозками.
Если глубоко промерзнет земля, а из проруби на реке вода прольется, лед на перекатах реки станет горами, грудами, длинные и толстые сосульки с крыш - быть хорошему лету.
Сухый - Март
Березол - Апрель
Березозол (Квитень)
Существует два варианта расшифровки названия этого месяца: первый – в месяц березо|зол(ь) славяне кормили землю золой Берёз, лишь после чего бросали в неё зерна; второй – Бере|зол охотничье старорусское название происходит от обще-арийских корней «бер» (медведь), «зол» – злой. То есть березол – это месяц злого (голодного, только что пробудившегося из спячки) медведя, в который и праздновалось пробуждение медведя.
Тратова Мария Вадимовна, 9 класс МБОУ "Конёвская СОШ"
Тема исследования «Народные названия месяцев в народном календаре».
Известный исследователь народного месяцеслова А.С.Ермолов писал в конце XIX столетия, что далеко ушедшая наука должна «постараться восстановить давно порванную связь между точным научным знанием, с одной стороны, и непосредственным народным опытом– с другой». Сейчас, спустя полтора столетия, слова Ермолова кажутся особенно актуальными.
Актуальность исследования определяется интересом к изучению народной речи, стремлением через посредство слова определить и глубже понять своеобразие народной картины мира.
Объектом исследования являются народные названия месяцев.
Предметом исследования являются семантика их названий.
Объект и предмет исследования определили цель работы : исследовать особенности семантики имён, называющих месяцы. В соответствии с поставленной целью в ходе исследования решаются его задачи. Материалом для описания послужили 252 лексические единицы со значением меры времени, а именно народные наименования месяцев, употреблявшиеся в русском языке. Материал взят из толковых словарей и месяцеслова, а также интернета. Была проанализирована литература по данному вопросу.
В результате исследования мы выяснили, что русский народный календарь складывался постепенно. Издавна он назывался месяцесловом. Слово «календарь» в русском языке известно с конца 17 века. Ввёл его император Пётр I. Названия славянских месяцев, ровно также как и их порядок, разнятся в зависимости от областей и стран
Скачать:
Предварительный просмотр:
Районная учебно-исследовательская конференции
«Юность Поморья»
Направление ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Народные названия месяцев
в русском календаре
Выполнена ученицей 9 б класса
МБОУ «Конёвская СОШ»
Плесецкого района
Тратовой Марией Вадимовной
Научный руководитель – учитель русского языка
И литературы МБОУ «Конёвская СОШ»
Чернокова Валентина Леонидовна
п. Плесецк, 2014 г
- Ведение с.1
- Основная часть. Народные названия месяцев в русском календаре. с.2
А) Из истории русского народного календаря. с.2
Б)Народные названия месяцев, их семантика. с.3
3. Заключение. с.8
4. Библиографический список. с.10
5. Приложения №1 Варианты народных названий славянских месяцев
6.Приложение №2 Сравнительные названия месяцев в разных славянских языках
7. Приложение №3 Названия месяцев на славянских языках разных групп
8.Приложение №4 Названия месяцев в разных группах славянских языков
9.Приложение №5 Из истории русского календаря
1.Введение.
Известный исследователь народного месяцеслова А.С.Ермолов писал в конце XIX - начале XX столетий, что далеко ушедшая наука должна «постараться восстановить давно порванную связь между точным научным знанием, с одной стороны, и непосредственным народным опытом, чуткою наблюдательностью простого сельского люда – с другой». Сейчас, спустя полтора столетия, слова Ермолова кажутся особенно актуальными.
Актуальность исследования определяется интересом к изучению народной речи и культуры, стремлением через посредство слова определить и глубже понять своеобразие народной картины мира.
Объектом исследования является совокупность народных названий месяцев.
Предметом исследования являются семантика народных названий месяцев.
Объект и предмет исследования определили цель работы : исследовать особенности семантики имён, называющих месяцы. В соответствии с поставленной целью в ходе исследования решается круг конкретных задач, которые обуславливают ее достижение:
1. Дать общее представление о русской системе летоисчисления.
2. Охарактеризовать народные названия месяцев с точки зрения семантики.
3. Определить происхождение этих слов.
4. Выяснить, какую роль играли слова данной тематической группы в формировании славянской языковой картины мира.
Основными методами исследования для достижения цели и решения поставленных задач послужили методы описательного, а также элементы компонентного, сравнительно-сопоставительного, этимологического анализа.
Объект, предмет, цель исследования и реализованные задачи определили новизну исследования. Исследованы и описаны названия месяцев, функционировавшие в разные периоды развития русского языка и в разных формах его реализации (литературном языке и диалектах).
Материалом для описания послужили 252 лексические единицы со значением меры времени, а именно народные наименования месяцев, употреблявшиеся в русском языке.
Материал взят из следующих источников: В.И.Даль «Толковый словарь живого великорусского языка» , «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах, «Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения» под редакцией Г.Н.Скляревской, «Словарь русских народных говоров» , этимологические словари М.Фасмера «Этимологический словарь русского языка» , «Этимологический словарь русского языка» под редакцией Н.М.Шанского .
Одним из первых к анализу лексики, обозначающей понятия времени, в отечественном языкознании обратился М.М. Покровский - основатель лингвистической семантики. Дальнейшее развитие эта тенденция получила в работах А.И. Моисеева, А.Б. Мордвинова и других ученых. Они направлены на системное изучение наивной картины мира носителей русского языка, реконструкция которой производится на основе лексических и грамматических значений слов, обозначающих категории времени.
Этническая составляющая вопроса изучалась учёными В.Н. Топоровым, Н.И. Толстым, рассматривающими время в славянской народной культуре.
- Народные названия месяцев в русском языке.
А) Из истории русского народного календаря
Русский народный календарь складывался постепенно, вбирая в себя накапливаемые веками и поколениями знания природы и закономерностей человеческой жизни, сельскохозяйственный опыт, особое отношение к вещам, в которых видели не только практическую сторону, но и духовное начало.
Издавна древний славянский календарь носил название месяцеслов и содержал в себе исконные родные названия месяцев, которые сохранились и по сей день в некоторых славянских языках. Традиционные языческие названия месяцев связаны с событиями и явлениями, происходящими в природе, о чём собственно и свидетельствуют их названия. Названия славянских месяцев, ровно также как и их порядок, разнятся в зависимости от областей и стран, тем не менее все они имеют единый праславянский исток , в чём можно убедиться в результате сравнения.
Слово «календарь» в русском языке известно с конца 17 века. Ввёл его император Пётр I. В Древнем Риме существовал обычай отдавать долги или выплачивать проценты по ним в первый день каждого месяца. Дни эти назывались календами . Ростовщики записывали принесенные должниками суммы в особую долговую книгу – календарь . Позднее календарями стали называть перечень месяцев и дней года и он и приобрели современное значение.
Жизненный уклад земледельца определялся в первую очередь сменой времён года. Русский народный (аграрный) календарь при этом ориентировался на многовековые наблюдения за природными явлениями и на церковные праздники. Надо отметить, что практически до XVI века на Руси существовало три календаря: гражданский, церковный и народный (аграрный).
Обычно народный календарь ученые, собиратели начинают с 1 января, хотя эта дата не имеет никакого отношения к сельскохозяйственному году. Его начало – это либо приход весны (подготовка к севу), либо наступление осени (окончание сбора урожая). Не случайно, что до 1348 года новый год на Руси официально отмечался 1 марта, а с 1349 по 1699 - 1 сентября, и только Петр I обнародовал указ «лета счислять» с января по европейскому образцу (Приложение №5).
В течение веков менялись не только сроки отсчёта Нового года, но и названия месяцев. Современные названия отражают заимствованные официальной культурой латинские названия месяцев, часть которых восходит к существовавшему в Древнем Риме счёту месяцев с марта. Это наименования сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь, соответственно, означающие "седьмой", "восьмой", девятый" и "десятый" месяцы, что не совпадает с нынешним их порядковым номером в году. Часть названий месяцев посвящена каким-либо богам римского пантеона. Январь - богу Янусу, март - богу войны Марсу, май - богине плодородия Майе, июнь - богине Юноне. Июль и август названы в честь знаменитого римского полководца, императора Гая Юлия Цезаря (Кесаря) и императора Октавиана Августа. Этимология наименований февраль и апрель, по мнению учёных, до сих пор вызывает споры: одни исследователи считают, что февраль был посвящен богине Фебрис или богу Фебру, а апрель - Венере-Афродите через этрусский вариант имени; другие полагают, что февраль (или слово, от которого произошло это название) обозначал когда-то великую искупительную жертву, совершаемую в конце года, а апрель восходит к латинскому глаголу aperire - "открывать"
Б) Народные названия месяцев, их семантика.
Январь – просинец, февраль – сечень, март- сухий, апрель – березень, березозол, май – травень, июнь – изок, июль –червень, серпень, август – зарев, сентябрь – рюен, октябрь – листопад, ноябрь и декабрь – грудень, студень . Данные названия месяцев находим в "Остромировом евангелии" (XI века) и других древнейших памятниках письменности. Традиционный русский календарь сохранил народные названия месяцев. Семантика многих из них довольно прозрачна и связана с характером мотивирующей основы слова (январь - перезимье, февраль - бокогрей, март -проталъник, апрель - снегогон, цветень, май - травник, июнь - хлеборост, июль - макушка лета, август - разносол, сентябрь - хмурень, октябрь -листопад, свадебник, ноябрь - полузимник, декабрь - студень). Некоторые наименования требуют особого пояснения, так как в них отразились традиционные для того времени, а сегодня практически забытые виды деятельности (апрель - березозол); либо это наименования, которые представляют собой древнерусские или диалектные слова, не употребляющиеся в современном русском языке (август - серпенъ, июнь - изок, июль -сенозарник, косень, август - жнивень, ноябрь - груденъ, грудный и другие. Как мы видим, названия месяцев на Руси отражали и его «характер».
Зимобор, протальник, сухый, березозол (март) – с этого месяца начинали год египтяне, евреи, мавры, персы, древние греки и римляне. Коренные славяно-русские названия этого месяца в старину на Руси были разные: на севере он назывался сухый или сухий от весенней теплоты, осушающей всякую влагу, на юге – березозол , , соковик - от действия весеннего солнца на березу, которая в это время начинает наливаться сладким соком и пускает почки. Зимобор – побеждающий зиму, открывающий дорогу весне и лету, протальник – в этом месяце начинает таять снег, появляются проталины, капель. Еще нередко месяц март носит название «пролетного», так как им начинается весна, предвестница лета, и вместе со следующими за ним месяцами - апрелем и маем - составляет так называемое «пролетье». Называли март также грачевником, весновкой, весновеем, капелюжником, утром года .
Березень, цветень, снегогон (апрель) - древнерусские имена месяца апреля были: березень , снегогон – ручьи бегут, унося с собой остатки снега, или еще – цветень , ведь именно тогда начинают зацветать первые деревья, расцветает весна, а также капризник и лукавец за изменчивый характер погоды и парильник – первенец года с положительной средней температурой воздуха.
Травник, цветень (май) - древнерусским именем месяца мая было травный, или травень , что отражало процессы, происходившие в природе в это время – буйство трав. Этот месяц считался третьим пролетним месяцем. На Руси май издавна зовется листопук, мур, росеник. Листопук от «лист» и «пук травы», так как в это время появляются молодые листочки, а землю покрывают густые травы. Имя мур связано с появлением травы- муравы. «Замуровень» означает «зазеленеть». Росеник – от обильных майских рос.
Разноцвет, червень, изок (июнь) . В старину коренными русскими названиями месяца июня был изок , . Изоком назывался кузнечик, коих в этом месяце было в особенном изобилии. Другое название этого месяца – червень , особенно употребительное у малороссов, от червеца или червеня; так называются особенного рода красильные черви, появляющиеся в это время. Кроме того, в старину месяц июнь в народе весьма часто назывался кресником , - от креса (огня), и вместе с тем от дня Иоанна Крестителя (Ивана Купалы). Хлеборост и скопидом ; хлебородный, он копит урожай на весь год, богатит наш дом. За обилие света, сочную зелень, переливы красок цветущих лугов называли июнь в народе светлояром, цветущим, розан – цветом , румянец года .
Страдник, червень, липец (июль) . У нас в старину он назывался, как и июнь,- червень - от плодов и ягод, которые, созревая в июле, отличаются особенною красноватостию (червленый, красный). Месяц этот называется также липцем - от липы, которая обыкновенно в эту пору является в полном расцвете. Июль еще называют макушкою лета, так как он считается последним месяцем летним, или еще страдником - от страдных летних работ, грозником - от сильных гроз.
Жнивень, зарев, серпень (август) . На севере он назывался зарев , - от сияния зарницы; на юге серпень - от серпа, которым снимают с полей хлеб. Часто этому месяцу дают название зорничника , в котором нельзя не видеть измененного старого имени зарев . Название жнивень , хлебосол, хлебовень , капустник, разносол пояснять будет уже излишне. Межняк - граница лета и осени (межа). Во Владимирской области – владимирский густарь –« густо, обильно едят» .
Вересень, хмурень, рюинь (сентябрь) . В старину изначальным русским названием месяца был рюинь , от рева осенних ветров и зверей, особенно оленей. Имя хмурень он получил благодаря своим погодным отличиям от других – небо начинает часто хмурится, идут дожди, осень идет в природе. Вересень, вресень – по времени цветения медоносного вересна, невысокого, вечнозеленого кустарника, распространенного на Полесье, в лесах и частичнов лесостепи. По другой версии слово вересень произошло от украинского «врасенец» - старинного названия инея, появляющегося иногда в сентябре. Сентябрь – рябинник .
Листопад (октябрь) . У наших предков он известен под именем листопад а , от осеннего падения листьев, или паздерника , - от паздери, кострики, так как в этот месяц начинают мять лен, коноплю. Иначе – грязником , от осенних дождей, причиняющих ненастье и грязь, или свадебником - от свадеб, которые справляют в это время в крестьянском быту. На Руси его нарекли листобоем, желтнем – это время пожелтения листвы, золотой осени. Еще октябрь – хлебник и древопилец; обирают последние плоды и проводят сезонные сельскохозяйственные работы. Он и капустник – пропах капустой.
Грудень (ноябрь) . В старину месяц этот назывался собственно грудным или грудном , от груд замерзшей земли со снегом, так как вообще на древнерусском языке зимняя замерзшая дорога называлась грудным путем. Есть у ноября и другие названия: снеговей, листопад , листогной, мочарец, бездорожник, полузимник и лета обидчик, сумерки года и солнцеворот, твердолоб и месяц санного первопутка, канун зимы , ее запевка и ворота, семерки года .
Студень (декабрь). У наших предков он назывался студень , или студный , от стужи и морозов обыкновенных в ту пору. Другой вариант – хмурень , то есть пора хмурого неба и ранних сумерек. В русских говорах декабрь величают поэтически – ветрозвон и ветрозим, ознобень и заверняй, заморозь и тянуга, стужило и стужайло, лютовей и лютень – лютует матушка зима. За глубокие снега его называют снежань.
Просинец (январь) . У нас в старину он назывался просинец , как полагают, от начинающей показываться в это время синевы неба, просияния, от усиления, с прибавлением дня, солнечного света. Кстати, приглядитесь к январскому небу – он оправдывает свое название. Народное Васильев месяц, перелом зимы. Малороссийское название января сечень , , указывает или на перелом зимы, который, по народному поверью, происходит именно в январе, на рассечение зимы на две половины, или на трескучие, жестокие морозы. На Руси месяц январь был первоначально одиннадцатым по счету, ибо первым считался март, когда же год стал считаться с сентября, январь стал пятым; наконец, с 1700 г., со времени перемены, произведенной в нашем летосчислении Петром Великим, этот месяц сделался первым.
Снежень, сечень, бокогрей (февраль) - Коренными славяно-русскими названиями этого месяца были: сечень , , (имя общее ему с январем) или снежень , вероятно - от снежного времени. В Малороссии с XV в., по подражанию полякам, месяц февраль стал называться лютым ; поселяне же северных и средних губерний русских поныне зовут его бокогреем , так как тогда скот выходит из хлевов и обогревает бока на солнце, да и сами хозяева, отогревали бока у печки. Народное название – широкие дороги .
Так, в народных названиях месяцев большей частью отразились погодные характеристики: явления (гроза, дождь, ветер, вьюга, заря, зарница, капель) и состояния (холод, стужа, мороз, тепло, жара, цветение) природы, а также главные заботы и чаяния крестьян, связанные с их практической деятельностью: подсечным земледелием, сенокосом, жатвой, уборкой урожая, обработкой льна. Народному восприятию времени (месяцев) были присущи противопоставления типа благоприятное / неблагоприятное, добрый / злой. Это отражено в наименованиях типа березозол (по мнению одних учёных, название этого месяца толкуется, как «время, злое для берёз»). Наименования сухий, страдник, грозник, хмурень, лютень, грязник, вьюжник связаны с проявлением непогоды, а значит - неблагоприятным временем.
Достаточно большую группу составляют народные названия месяцев, мотивированные именами существительными со значением "растения" (хлебник, капустник, земляничник, липень, березенъ). Древние славяне поклонялись солнцу и луне, почитали водоёмы, камни, деревья. Последним посвящено немало названий месяцев.
В народных названиях месяцев отражены основные этапы вегетационного года: рост трав, цветение, колошение хлебов, опадание листвы (наименования типа травень, цветень, листопад), а также важные этапы жизни животных (наименования типа прилетень, птичий пересвист, соловьиный месяц, ревун, звериный свадебник).
А такие наименования как розник «июнь», светозарник «июль» и другие могут свидетельствовать, по нашему мнению, о зарождении у наших предков эстетических чувств в восприятии окружающего мира, о развитии такого понятия, как красота.
В народных названиях месяцев отражены не только суровые будни крестьянина, но и праздники, время отдыха (свадебник, свадебный, красная горка). В традиционной народной культуре отдых от физического труда, веселье никогда не понималось как безделье, полностью свободное, ничем не занятое время. Поэтому наряду с наименованиями, относящимися к каким-либо праздникам, существовали другие, свидетельствующие о практической деятельности крестьян в тот же самый период.
Как показывают наши материалы, широко использовались прилагательные со значением цвета, света в основе номинации того или иного месяца. Это наименования желтень, краснец, белец, червень, просинец и другие.
Особенностью народного календаря явилось отражение в нём знаний истории, знакомство с церковным месяцесловом. Поэтому встречаем такие наименования месяцев, как сретенье (февраль), Васильев месяц (январь- старый новый год-Васильев праздник), красная горка (апрель, май) (Приложение №3)
У многих названий месяцев нет однозначных толкований. С ними ассоциируются разные пласты жизни человека: сельскохозяйственная деятельность, орудия труда, явления природы, традиции, особенности растительного и животного мира, христианские праздники. Так, сеченъ -древнерусское наименование января - связано, по мнению одних этимологов, с подсечным земледелием (сравните с названием сечиво - "орудие", "инструмент" ), по мнению других учёных, - с глаголом рассекать - от наступившего перелома зимы, словно рассекающего её на две половины. Существует и третья точка зрения, согласно которой этот месяц получил свое наименование за секущие, сильные ветры, частые в это время.
Основой словотворчества в народном календаре является метафоризация в самом широком смысле слова, что вполне отвечало особому художественному, поэтическому мышлению творца народного месяцеслова.
Некоторые названия относились более чем к двум месяцам (сечень, грудь и др.) (см. Приложение №1). Эта же особенность наблюдается и в некоторых других славянских языках, в частности, в сербском. Например, наименование свадебник. Возможно, это связано с тем, что территория страны большая и климат различный или несоответствием старого и нового стиля (разница в две недели).
Большая часть русских народных названий месяцев имеет соответствия в других славянских языках. (Приложение №2) Относительное единство славянские народы обнаруживают в наименовании, например, таких месяцев, как июнь. Почти везде это продолжения древней формы *сыгьпь (и *сьп>ьсь), в результате данного наблюдения можно предположить, что происхождение названий имеет единую праславянскую основу. (Приложение №3)
Чешский исследователь Владимир Шаур считает, что у праславян существовали общие названия для месяцев, на основании чего попытался произвести реконструкцию наименований: так январь у него prosinьcь, февраль - sěčьnь, март - berzьnь, апрель - květьnь, май - travьnь, июнь - čьrvьnь, июль - lipьnь, август - sьrpьnь, сентябрь - versьnь, октябрь - rujьnь, ноябрь - listopadъ, декабрь - grudьnь (Приложение №4).
Все народные наименования месяцев раскрываются и уточняются в поговорках, пословицах, народных приметах.
- Заключение.
1. Народный календарь (месяцеслов), связанный почти исключительно с устной языковой традицией, отразил особенности народного сознания и явился сокровищницей живого русского слова, дошедшего до нас из глубины веков.
2. В языке народного месяцеслова отражён особый тип мышления, свойственный древним славянам, который можно охарактеризовать как художественный, образный, поэтический, мифологический, связанный с особым характером познания окружающего мира, особым способом его освоения.
3. Самосознание русского крестьянина (и в целом русский менталитет) формировалось на фоне взаимодействия двух культур, двух вер - язычества и христианства, важнейшим свидетельством чего явилось взаимодействие двух календарей - народного и церковного. И это взаимодействие отражено в присутствии в народном календаре особых названий месяцев.
4. Среди существительных, обозначающих месяцы, мотивированные слова составляют большую часть. Так, простых по структуре мотивированных одиночных номинаций в нашей картотеке насчитывается 140; сложных по структуре одиночных номинаций - 74; группа немотивированных одиночных наименований состоит из 16 слов; группа номинаций - словосочетаний представлена 22 наименованиями.
5. Названия месяцев образованы преимущественно от древних основ (праславянских, индоевропейских). Большая часть наименований мотивирована именами существительными и прилагательными, реже глаголами и совсем редко числительными. Это объясняется тем, что названия месяцев возникали чаще всего на базе предмета - символа того или иного периода или признака - сравнения (сходства). В народном календаре (месяцеслове) существительные, называющие месяцы, - одна из наиболее древних групп лексики.
Современные наименования месяцев, в отличие от народных названий, где в каждое имя-символ народ вкладывал свое содержание, отразили различные эпохи и культурные влияния, и в первую очередь особенности календарной системы Древнего Рима.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в ней реализован комплексный подход к анализу лексических единиц с использованием описательного, элементов семантического, этимологического и лингвокультурологического методов, что обеспечивает целостность рассмотрения языковых явлений.
Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты и выводы, методы исследования могут найти практическое применение в школьной практике (в курсах по исторической грамматике русского языка, лексикологии, по подготовке к предметной олимпиаде по русскому языку).
- Библиографический список
- Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х т., -М: Русский язык, 1999.
- Ермолов Е.С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах . Ч.1 Всенародный месяцеслов, -Спб, 1901 г. -880 с.
- Народный месяцеслов/составитель Рыженков Г.Д., -М: Современник, 1991 г., 127 с.
- Русские имена. Народный календарь/ составитель Угрюмов А.А., - Архангельск: Северо-Западное книжное издательство, 1993 г- 220 с.
- Словарь современного русского литературного языка в 17 томах, -М;Л., -БАС, 1948-1965
- Словарь русских народных говоров, М-Л: РАН, Наука, 1965-2010.-
- Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения под редакцией Г.Н.Скляревской, М: РАН, Институт лингвистических исследований, 1998. -700с.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка в 4-х т. М: Терра, 2008.- 2944 с.
- Этимологический словарь русского языка» под редакцией Н.М.Шанского, - М:Дрофа, 2004.
Календарь - это система исчисления времени, учитывающая последовательную периодичность явлений природы. С историей становления календаря тесно связано возникновение названий месяцев.
Восточнославянский календарь
Название месяцев на украинском языке и русском имеет различное происхождение. Если образование современных русских названий связано с заимствованием латинских названий через старославянский язык с фонетическими изменениями, связанными с гласных и влиянием аналогий, то в украинском языке используются традиционные славянские названия, связанные с явлениями природы. Далее буде подробно рассмотрено название месяцев на украинском языке и что они обозначают.
Другой демонстрирует отличный от русского подход. В современном белорусском литературном языке существует такая система наименований месяцев: студзень, люты, сакавік, красавік, май (травень), чэрвень, ліпень, жнівень, верасень, кастрычнік, лістапад, снежань.
Название месяцев на украинском языке имеет с ней семантическое сходство: січень, лютий, березень, квітень, травень, червень, липень, серпень, вересень, жовтень, листопад, грудень.
В отличие от русского, языке долгое время не имело единой системы. Старые названия употреблялись параллельно с новыми, а в книжном языке XIV-XV вв. преимущество ещё отдавали названиям старым. Лишь в конце XVI в. начала активно формироваться современная система названий.
Название месяцев на украинском языке с переводом на русский
Січень (январь) берет свое начало в праславянском языке, когда наши предки имели дело с вырубкой (просеканием, высеканием) лесов. Сечения (просека, вырубка) проводились преимущественно в ту пору, которая примерно приходилась на месяц январь. Вероятно, что слово січень этимологически связано с понятием сильный (секущий) мороз.
Лютий (февраль) завершает полновластие зимы. Современное лютий соответствует общеславянским названиям морозов в этот месяц: сердитых и трескучих, колючих и жестоких, лютых. Поскольку лексема лютий как название месяца не обнаружена в древнерусских памятниках, можно предполагать, что она происходит из староукраинского языка. В течение длительного времени февраль имел форму лютень, которая в словарях ХІХ - начала ХХ в. фиксируется первой параллельно с названием лютий. Лютий - единственное название прилагательной формы из всех современных наименований месяцев.
Весна - от сокодвижения до буяния трав
Март - период заготовки целебного напитка - березового сока. В древнерусском языке для названия этого месяца использовалось название березозол (березозел, березозіл). Украинский язык унаследовал его в форме березоль или березіль. Исследователи по-разному толкуют этимологию этих названий: некоторые считают, что они возникли в пору сжигания берез для расчистки площадей под пахоту, другие объясняют мотивацию названия явлением природы, которое имело, очевидно, в жизни народа большое значение. Речь идет о начале развития берёз. Словари украинского языка XIX - начала XX в. содержат различные формы. Б. Гринченко в свой словарь ввел слово березіль как основное реестровое, потому что в украинском языке этого периода оно было более употребительно, чем березінь. Е. Желехивский как основное название подаёт березень. Аналогично названиям січень, квітень сформировалось название березень, которое входит в украинскую систему названий месяцев как основное.
Название квітень этимологически связывается с наступлением весны как поры цветения растений. Так именуется он с XVI в. Название имело также фонетический дублет - цвітень (от цвести) с начальным сочетанием цв, являющимся историческим соответствием кв. Б. Гринченко внёс в словарь оба наименования: квітень и цвітень.
Этимологически название месяцев на украинском языке связано с определенными явлениями природы. Современное украинское название травень (май) тесно связано с весенней порой буйного роста трав (этим оно и мотивируется). В лексикографических источниках до 40-х годов XX в. вместе со словом травень как равнозначное регистрируется май.
Кошениль, цвет липы и серп
По-разному объясняется этимология месяца червень (июнь). Некоторые исследователи указывают на связь названия с явлением природы: в июне появляется много червей, которые дают жизнь кошенили - виду насекомых из семейства червецов. Итак, современное украинское литературное название червень (народное название червецовых насекомых - кошенили). Иного мнения относительно этимологии слова червень, придерживается М. Кочерган, указывая, что червень - это месяц червей, червивый месяц, следовательно, в основе названия лежит не лексема червець, а черв - общее слово для обозначения всех червей.
Время имеет прямое отношение и к современному названию липень (июль). Наряду с этим названием в украинском языке широко использовалась форма-дублет липець. В результате уподобления морфологическому оформлению названий других месяцев (січень, березень, квітень), лексема липень в начале XX в. последовательно употребляется не только в устной речи, но и в различных календарях, и впоследствии как официальное украинское название месяца.
Серпень - последний месяц лета. Название месяца связывалась в древности с периодом уборки урожая и происходит непосредственно от названия ручного орудия для уборки хлебов - серпа.
От цветения вереска к первым заморозкам
Именно на первый приходится цветение приземистого кустистого вереска. Современное украинское литературное название вересень, бесспорно, образовано от народного названия этого вечнозеленого растения.
Современное название месяца жовтень (октябрь) связано с цветом листьев у большинства деревьев в это время года. В конце второй половины XIX в. форма жовтень окончательно закрепилась в украинском языке.
Современное название месяца листопад (ноябрь) происхождением обязано осеннему осыпанию листьев. В словарях украинского языка конца XIX - начала XX в. фиксируются такие формы месяца: листопад и падолист, листопадень. В украинском языке в результате тенденции к сокращению слова образовалось название листопад.
Название грудень (декабрь) идёт с XII в. Первый месяц зимы также назывался студень - от студёный, холодный. Грудень имеет похожее значение, обозначая замороженые комки земли - груды, образующиеся на дорогах и полях с наступлением первых заморозков. Официальным наименованием последнего стало только в ХХ в. Б. Гринченко фиксирует употребление слова грудень для обозначения ноября. Это еще одна яркая иллюстрация неустойчивости названий месяцев в прошлом.
Продолжение общеславянской традиции
Таким образом, вышесказанное позволяет сделать следующие выводы.
Единой системы названий месяцев в украинском литературном языке долгое время не существовало: параллельно с новыми использовались старые названия. Современная система образована не ранее XVI в.
Название месяцев на украинском языке имеет достаточно прозрачное значение и чёткую мотивировку. Оно связано с определенными явлениями природы.
У восточных славян, как и у других славянских народов, существовали разные системы названий месяцев, базировавшиеся на латинских. Русский литературный язык унаследовал древнерусские наименования - видоизменённые названия-латинизмы, существующие также и в устной украинской речи, и в диалектах украинского языка.
В заключение приведем название месяцев на украинском языке в алфавитном порядке - это облегчит поиск перевода.
Теперь трудностей с переводом у вас не возникнет.